Personal tools
Log in
Personal tools
Log in
Recently visited
Published by

Logo: AS-PTA

You are here: Home Magazines Brazil Segurança alimentar: a agricultura familiar aponta o caminho

Segurança alimentar: a agricultura familiar aponta o caminho

Os impactos da adoção da agroecologia na segurança alimentar não devem ser vistos como automáticos, pois apesar de aumentar e diversificar a produção agrícola, alimentar ou não, a agroecologia não garante que os produtos sejam bem remunerados, por exemplo, que os agricultores sejam capazes de conservar bem a sua produção para consumo próprio.

Os artigos dessa revista cobrem uma grande diversidade de situações: do manejo de árvores nativas na Amazônia à agricultura urbana, passando por experiências no semi-árido que garantem maior segurança diante de condições ambientais adversas e de relações rural-urbanas na região Sul.

Table of contents:

  • 2 - 2
    Uma outra agricultura é possível. Aprendamos com elas...
  • 4 - 7
    Discute a importância da agroecologia como um paradigma científico-tecnologico responsável para solucionar os principais problemas causados pelo modelo de desenvolvimento agrícola da revolução verde no Brasil (pobreza, exclusão social, degradação ambiental). Explica como a transição agroecológica pode elevar a renda familiar, aumentar a oferta de alimentos a custos acessíveis e garantir a segurança alimentar no meio rural brasileiro. Discuss the importance of agroecology as a cientific-technological paradigm responsible to solve the main problems caused by the green revolution model in Brazil (poverty, social exclusion, environment degradation). Explains how the agroecological transition shall improve the familiar income, increase the food suply with accessible costs and safeguard the food security in brazilian rural areas.
  • 8 - 10
    O projeto visa superar os problemas do acesso da população pobre da cidade aos alimentos e do acesso dos agricultores familiares ao mercado da microrregião. Para tanto, criou-se rede de cooperação cidadã inovadora, que viabilizou a relação direta entre 13 associações de produtores (que envolvem 3.584 famílias) e 22 organizações comunitárias e religiosas de consumidores dos bairros pobres da cidade de Pelotas, Rio Grande do Sul. The project intend to overcome the problems of cities\' poor people on having food and family farmers acess to the local market. In this way, there has been created an innovatory cooperation net promoting the direct relation between 13 producers associations (involving 3584 families), 22 community-based and religious organization from the poor districts of Pelotas, state of Rio Grande do Sul.
  • 11 - 14
    A Rede Ecovida tem estimulado a construção de uma Rede Solidária de Produção e Circulação de Produtos Ecológicos nos estados do Paraná, de Santa Catarina e do Rio Grande do Sul, cujas células de comercialização são feiras livres, cooperativas de consumidores, mercados institucionais, pontos de abastecimento popular, pequenas lojas e comerciantes. Essa iniciativa é mais uma demonstração que práticas agroecológicas, associadas a mercados locais, trazem impactos positivos à Soberania Alimentar da população. The Ecovida Network has been stimulating the construction of a solidary net of ecological products production and circulation in the states of Paraná, Santa Catarina and Rio Grande do Sul. The places of commercialization are small fairs, consumers cooperatives, institutional markets, popular supplying points, small shops and traders.
  • 15 - 16
    A experiência da família do Sr. Antônio Santino de Freitas, 59 anos, e de sua mulher Maria de Zé Arcanjo, 50 anos, demonstra como a proposta de trabalho com a agroecologia pode contribuir para criar uma situação de disponibilidade de alimento suficiente, de boa qualidade e diversificado. The experience of Mr. Antônio Santino de Freitas, his wife and their family demonstrate how the purpose of work with agroecology can contribute with the food availability, good quality and diversity.
  • 17 - 21
    A família de Dona Nenê representa as quatro mil famílias que vêm desenvolvendo práticas pioneiras a partir do intenso processo de experimentação e disseminação de inovações técnicas e organizativas estimulado pelo Pólo Sindical da Borborema, Paraíba, desde 2000 com vistas a construir um novo modelo de desenvolvimento rural, baseado na noção de convivência com o semi-árido. Nenê\'s family represents the 4000 families that have been developing pioneer practices from the process of experimenting and disseminationg technical and organizative innovations, stimulated since 2000 by Polo Sindical of Borborema, Paraíba. This process intends to create a new pattern of rural development, based on the living with semi-arid region.
  • 22 - 24
    A família do Sr. Agessé e seu sistema de produção tornaram-se uma referência na sua comunidade. É um exemplo de sucesso da adoção de práticas agroecológicas para recuperação da biodiversidade vegetal e da produtividade dos solos, para a diversidade de produtos alimentares consumidos e para a ampliação da renda familiar. Mr. Agessé family and their production system have became a model for their community. It\'s an example of sucess on adopting agroecologiacl pratices for recovering biodiversity and soil productivity, for the food diversity and increasing family income.
  • 25 - 28
    Os frutos do trabalho realizado nos cinco bairros de Belo Horizonte demonstram o potencial da agricultura urbana para a melhoria da segurança alimentar e das condições sócio-econômicas e ambientais de comunidades de baixa renda, independente do tamanho das cidades ou da região em que estão localizadas. The impacts of the work developed in five districts of Belo Horizonte demonstrates the potential of urban agriculture initiatives in order to improve the food security and the social, economical and enviromental conditions of low income/poor comunities.
  • 29 - 31
    A recuperação de laços de sociabilidade e a elevação da auto-estima proporcionadas por dinâmicas de experimentação em agricultura urbana contribuem para a busca de estratégias coletivas e individuais de promoção de maiores níveis de segurança alimentar e nutricional. The lacks of sociability and the self-esteem elevation allowed by dinamics of experimentation in urban agriculture contribute to search of individual and collective strategies that promote high levels of food security.
  • 32 - 33
  • 34 - 34
  • 35 - 35
  • 36 - 36
Document Actions
  • Print this Print this